本日 122 人 - 昨日 154 人 - 累計 348579 人

ちまき

  1. HOME >
  2. 陳さんのエッセイ >
  3. ちまき
ちまき.jpgu=3403019588,1016778342&fm=23&gp=0.jpg

★粽子

 

还没到端午节,街上已经飘着粽子的香味儿了。
中国人吃粽子可能有两千多年了。关于粽子的传说就不止一个,其中一个传说和战国时期楚国的屈原有关。屈原是楚国的贵族,爱国,有才能,又是大诗人。


深受楚国人的爱戴。可是遭人嫉妒,受到诬陷,被流放。在流放期间,秦国的军队攻破了楚国的都城。屈原在悲愤和绝望中于五月初五投江自杀。当地民众在打捞不到遗体后,就用竹筒装米投入江中喂鱼虾,希望鱼虾们不要损伤屈原的遗体。这就是筒粽。后来这种筒粽就演变成了现在的粽子


南方的粽子一般用宽竹叶包。北方不产那么宽的竹叶,所以主要用芦苇叶包。粽子的主料通常是糯米。因辅料不同,就形成了很多种类。北方的粽子种类不多,以枣的和豆馅的为主。味道是甜味。南方粽子的种类很多,除了枣的和豆馅的,还有肉的、菜的、咸蛋黄的------五花八门。味道有甜有咸。


粽子不是谁都能包的,这里面有技术。要包成有四个角的锥形,然后用线扎紧。其实,听说还有其他形状的。


如果不用高压锅煮的话,至少得用两个多小时。用高压锅煮也得要四十多分钟。有人把煮好的粽子放在冷水中,等粽子变凉后,口感很筋道。当然也有人爱吃热粽子。还有人吃粽子时蘸糖或蜂蜜。


早就听说嘉兴的粽子有名。有一次路过嘉兴买了一个热气腾腾的大肉粽。有我拳头这么大,吃在嘴里又软又香。后来,每次路过嘉兴,只要有时间,我就去买。吃上一个,就不用吃中午饭了。


今年六月十二号是农历五月初五——端午节。现在,我已经准备好了糯米、枣和豆馅,只是担心到时候芦苇叶子长得够不够宽。


★ちまき


まだ端午の節句には早いが、街にはもう、ちまきの香が漂っている。



中国人がちまきを食べる習慣は、もう二千年以上にもなるかもしれない。ちまきに関する伝説はいくつかあり、その内の一つは、戦国時代の楚の国における、屈原にちなんだ伝説である。屈原とは楚の国の貴族であり、国を愛し、才能もあり、大詩人でもあったので、楚の国民に深く愛されていた。しかし、嫉妬されて無実の罪に落とされ、流刑となった。流刑されていた期間、秦の軍隊が楚の都を攻め落とした。屈原は旧暦の五月五日、悲しみと憤り、絶望の中、川に身を投げて自殺した。現地の人々は遺体を引き上げることができなかったので、竹筒にお米を詰めて川の中に投げ入れ、魚やエビの餌とし、魚たちが屈原の遺体を傷つけないようにと願った。これが筒ちまきである。その後、この筒ちまきがだんだん変化して現在のちまきになった。



南方のちまきは、普通大きな笹の葉で包む。北方では、このような大きな笹の葉が育たないので、普通はアシの葉で包む。もち米の中に入れる材料の違いにより、ちまきの種類は非常に豊富だ。北方のちまきは種類がそれほど多くなく、棗のちまきやこしあんのちまきがメインであり、味は甘い。南方のちまきは非常に種類が多く、棗やこしあん以外にも、肉ちまき、野菜ちまき、塩漬け卵の卵黄で作ったちまき等、多種多様であり、味も甘いのもあれば、しょっぱいのもある。



ちまきを作る前に、まずもち米を水に漬けておく。こうするとおいしくなるし、火も節約できる。ちまきの葉も、まず少し茹でておく。茹でておくと葉が柔らかくなり、包みやすくなる。



ちまきは、誰にでも作れるというわけではなく、ある程度技術が必要である。三角錐の形に包み、それから紐でギュッと縛る。聞くところによると、他の形のちまきもあるそうだ。



圧力鍋を使わないなら、少なくとも二時間以上は火にかけなければならない。圧力鍋を使っても、40分以上は必要だ。ちまきを煮た後、冷水の中に入れる人もいる。ちまきは冷たくなると、とても歯ごたえが出る。勿論、熱々のちまきを好む人もいる。又、砂糖や蜂蜜をつけて食べる人もいる。



かねてから、嘉興のちまきが有名だと聞いていた。昔、嘉興を通りかかった時があり、熱々の大きな肉ちまきを買ってみた。自分の握り拳ぐらいの大きさもあり、口の中に入れると、柔らかくてとても美味しい。それから、嘉興を通る度に、時間さえあればちまきを買いに行ったものだ。一つ食べれば、もうお昼ご飯はいらない。



今年の六月十二日は旧暦の五月五日---端午の節句だ。わたしはすでにもち米と棗、こしあんを準備した。ただ、アシの葉がその頃までに大きく育つかどうかが心配だ。



u=3931175654,3597354549&fm=23&gp=0.jpg